Casando-se com seu amor cubano

Leia histórias pessoais de pessoas que têm a experiência,
Eu Me Casei Com Um Cidadão Cubano

Só queria compartilhar minha experiência recente e em curso com o meu marido se casar com Cuba, em Cuba, em fevereiro passado, de 2010. Espero que a minha história ajudar outros cidadãos canadenses que pode estar procurando alguma informação sobre se casar com seu amor cubano. Abaixo está uma breve descrição de como a nossa experiência se desenrolava, bem como alguns dos papéis ou documentos que eram necessários para se casar com um cubano.

1. Decidir se casar:

Descobrir se casar iria trabalhar para nós foi uma coisa muito emocional. Meu marido tem um monte de amigos e familiares em Cuba e não está tentando desesperadamente sair do país, e à minha família e amigos, naturalmente, pensei que didn Não sabia o que estava se metendo. Havia um monte de momentos difíceis, quando nós realmente tivemos que considerar o quanto significava para outra. Uma vez que foi decidido, foi entendido que o meu marido e eu viveríamos juntos no Canadá, para construir o nosso família por razões óbvias. Combinamos que iríamos nos casar em Cuba, e assim começou os planos.

Meu marido decidiu começar as seguintes coisas com antecedência para que eu pudesse levá-los comigo para começar a papelada: um passaporte cubano, (aproximadamente $ 50-80 CUC), declaração de solteira, verificar a polícia recorde (US $ 50 CUC).

2. Casar em Cuba:

Desde que eu sou um cidadão canadense, havia alguns documentos que eu precisava para chegar para o casamento. Eu também sou católica, por isso foi muito importante para mim para se casar em uma igreja, então eu precisava de algum documento adicional. Portanto , nos casamos no Notario e na Igreja. Abaixo está uma lista dos documentos necessários e eu trouxe comigo:

a. Notário documentos de Casamento (se você não casar na igreja, você só precisa deles): Single Status Affidavit (você pode encontrar alguns modelos on-line - 1 reconhecida por notário público brasileiro, em seguida, traduzida e autenticada pelo consulado cubano em Toronto), Certidão de Nascimento (cópia autenticada por um Notário 1 canadense, depois traduzida e autenticada pelo consulado cubano em Toronto). Custa cerca de $ 20-50 para notarize um documento, e cerca de $ 80-100 para traduzir e os notarize documentos no consulado cubano.

b. documentos do casamento: Igreja Baptismal Certificate (1 reconhecida por notário público brasileiro, em seguida, traduzido e autenticada pelo consulado cubano em Toronto), "Expediente Matrimonial" (o padre insistiu em que eu precisava deste documento "conhecido internacionalmente" - que eu didn " Não tenho no momento - mas eu só me chamou a Igreja para que o padre fax uma carta dizendo que eu sou um parishoner e livre para se casar ... mas se você pode obter este documento de antemão que será necessário), cópia da união da classe conclusão (não traduzido ou escritura ... fiz este solo. totalmente não vale o $. penso que teria casado com nós sem isso)

A fim de acelerar o processo de documento, você pode pagar extra para que você possa obter o seu certificado de matrimônio no local. O custo total do casamento Notario - inclusive certificando-se que nós temos o certificado de imediato - foi de cerca de 624 CUC. Fazendo isso me permitiu começar a trabalhar na papelada para a aplicação do meu marido de Residência Permanente, logo que voltei para o Canadá.

2. Após o casamento e preencha o patrocínio e aplicações Residente Permanente:

A fim de completar os pedidos, meu marido precisava fazer o seguinte: a. Vá para Havana para obter um certificado médico Check (se você pagar $ 20-25 CUC, você pode levá-los a preencher o formulário e enviá-lo para esse dia , caso contrário, levaria algum tempo para obter o papel de volta). b. completar o pedido de residência permanente e documentos adicionais para a (lista completa pode ser encontrada no site da imigração canadense - você estaria olhando para patrocinar alguém como uma família de classe / cônjuge). c. assinar a papelada (eu só trouxe um pouco áspero cópias para a aplicação e tenho o meu marido a assinar o Acordo Sponship forma, e suas formas de aplicação antes que eu voltei para o Canadá a fim de que eu tinha a sua assinatura. d. Obter 8 fotos e fotocópia do passaporte no nome dele. e. existem alguns outros coisas que podem ser encontrados na lista de Imigração canadense website de documentos.

Para sua aplicação, eu precisava de uma cópia original de sua certidão de nascimento, e eu tive que apresentar também a cópia original de ocertidão de casamento ur (ambos a serem devolvidos para nós uma vez que o pedido está completo). A aplicação pediu um monte de dados pessoais do meu marido, sobre os seus endereços passado, história da educação, história de trabalho e cronograma de vida. Ele também pediu para nós dois escrever uma carta sobre o motivo que queremos ficar juntos e como manter o relacionamento indo embora nós estamos separados. Portanto, é uma idéia muito boa para tirar muitas fotos do grupo, manter os seus bilhetes, recibos, cartas, cartões, ou qualquer coisa que pode ajudar a reforçar o que você escreve. Se você tem contas de telefone também solicitar cópias de tais coisas.

3. Após a apresentação da candidatura ...

Custa cerca de 650-675 $ CAD para apresentar as candidaturas. Estimou-se que deve demorar cerca de 1-2 meses antes de eu receber uma carta da Imigração Canadense, confirmando que eu sou aprovado para ser um patrocinador. Depois que os documentos são meses enviadas para Cuba, onde são revistos. Isto pode levar entre 12/04 (ou mais), dependendo qualquer informação adicional de que necessitam em Cuba. Meu marido me contou que alguns dos seus amigos (que já foram Accpted vir a Canadá) tiveram entrevistas em Cuba a respeito de sua aplicação. Vamos ver como isso funciona.

Atualmente nós estamos esperando para que o pedido seja revisto por Cuba. Espero estar atualizando em breve sobre a evolução:)

Esta história escrita por CayoCoco, traduzido do Inglês.59 mais comentários (em Inglês) - vê-los: Marrying Your Cuban Love

Não há mais histórias dessa experiência (Em Português). Mais histórias de Experience Project
Leia mais notícias sobre esta experiência em Inglês (3 histórias)

Comentários e feedback