Kreislaufstörung in German is directly translated as a circulatory disturbance or circulation disorder. It’s the reason your German coworkers are calling in sick even though you drag yourself to work with a fever and a box of handkerchiefs. It refers to feeling weak, tired and having low blood pressure. A German friend joked, “It does not exist in the English language, therefore only Germans suffer from it. Ha ha!”
Is this not every working person in the world before coffee?