People already said it. Dubbed is a double of that anime in a non-japanese language (like english). Subbed is the original japanese anime with sub titles. Dubbed gets weird though if they don't have good voice actors (like on Attack on Titan. Bleh.) and the words don't always directly translate. But with subbed you have to always be reading the subtitles and can't really look away when watching.
I think dubbed means translated to that langauge (which is not the original). So an english dubbed cartoon would probably a translated non-english cartoon.
dubbed is weird cause its obviously not the original way it was supposed to be