The Touch Of Spring/trailguide Effect

Here on EP I am fortunate to be able to talk to people from all over the world. Canadians, Iranians, people from the UK, Vietnam, Indonesia, Singapore. A regular United Nations. So why is it that I keep noticing Polish people? Is it just that significant people from other nationalities are flying under the radar with a more regular character set? I don't have a huge number of examples to give, just that I don't have any examples of other nationalities that I've noticed and been able to link back to an EP member (or two) of that nationality. These are only two Poles that have wandered through my browsing in the last couple of days - I can't remember the other few:

Wisława Szymborska - a poet - author of the poem that was posted together with the picture I borrowed for the 'I celebrate the day we met' group (

Cezary Skubiszewski - the composer of much of the orchestral score of Bran Nue Dae and in particular my favourite Broome Love Theme (

From all the Poles I am noticing, it seems to be a very clever country.

Touch of Spring, you will probably be seeing Poles everywhere regardless!

rojblake rojblake
36-40, M
8 Responses Feb 23, 2010

Unbekannte, you WILL be seeing Poles everywhere! Even more good poetry to catch up on? I'll have to find some English translations.

Undoubtedly I am assuming too much Jo. But don't you reckon the Poles are a talented bunch, anyway???

Strange analogy, maybe we assume too much again?

I think it's a bit like being pregnant - once you are, you notice other pregnant people everywhere! Similarly, once you know a Pole, you notice others everywhere... but it just surprises me that for me it only seems to be happening with Polish people (and I only know 2). And it's only noticing names on the interent, not really conversing with them.

Mediocre use ur intuition, Roj cannot be witty all the time. Roj, ur in a select minority I have not come across any Polish people, on EP either. (Besides, the mentioned one).

Ha ha no it's a perfect example of Poles Everywhere (!)

I bet it reads better in Polish - the sentiments are poignant. <br />
<br />
I'm soppy though. I like the line: "No two kisses same way sweetened" It has translated very well.

Is this it, tOS?<br />
<br />
It could just be coincidence that this is happening - or it may be extremely likely because THERE ARE POLES EVERYWHERE....