I Could Never Learn This Word !


The English transliteration of a Greek word that occurs in Aristophanes' play The Ecclesiazusae. The word is defined a "a goulash composed of all the leftovers from the meals of the last two weeks", or "has". A more, detailed translation is
pickleo-acido-silphio-honeyo-poured on the top of theouzelo-throstleo-cushato-culvero-roastingo-
amysangels amysangels
22-25, F
11 Responses Nov 16, 2010

pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis....i can say this word!!!!

I wonder if somebody would name their kids with a long word lol

hehe destry <br />
<br />
emerald i can say it all while reading it but cant say it without reading heh

I really hope you CAN'T top this word! LOL.


THis is a scary word, Amy! I don't want to try to say it, OR eat it! :O lol. Every time I think you've topped yerself with a word... you pull THIS kind of stunt! ;D

*laughs*i tried many times heh

haha .. I think I would give up after the first couple of syllables .. how funny ... and it doesn't sound very appetising either!!

heh try to learn it!

That's cute, Amy!!!<br />