J'arrive...

J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Encore une fois prendre un amour
Comme on prend le train pour plus être seul
Pour être ailleurs pour être bien
J'arrive j'arrive
Mais qu'est-ce que j'aurais bien aimé
Encore une fois remplir d'étoiles
Un corps qui tremble et tomber mort
Brûlé d'amour le cœur en cendres
J'arrive j'arrive
C'est même pas toi qui est en avance
C'est déjà moi qui suis en retard
J'arrive, bien sûr j'arrive
N'ai-je jamais rien fait d'autre qu'arriver

Translation:

I'm coming, I'm coming
But I would so have liked to catch love
Like you catch a train
To stop being alone, to be somewhere else, to feel good
I'm coming, I'm coming
But I would so have liked to
Fill with stars a trembling body
And drop dead,
Burnt out by love, heart in cinders
I'm coming, I'm coming
You're not even early
I'm the one who's late
I'm coming, of course, I'm coming
But have I ever done anything else?
DancingFox DancingFox
31-35, F
2 Responses Jul 21, 2010

Thanks Tracey, it's indeed French, and I translated it so you get an idea of what it means :)

Virginia,I think your story looks good, but it looks like it is French, or Spanish words, I don't know what it means, Do you ?