I Would Like to Speak Many Languages
I have always been fascinated with languages. Some sound more appealing to me than others for some reason.
I prefer Portuguese spoken with a Brazilian accent over French and Italian, any time. I feel life is more relaxed and placid in Portuguese.
Brazilian Portuguese is so soft and delicious. You tend to believe that only good news can be told in this accent. Get togethers with friends sound so much more fun and relaxed when they are in Portuguese !!
I am bilingual. I speak English and Spanish but it was Spanish not English the one that gave me the most problems when I traveled in Europe. In Spain since we share the common language ( Castellano ) I thought I was more than safe. But as it turns out we are two countries separated by a common language , LOL !!. So, when at a tapas bar in Madrid I ordered a pincho to go with my beer (they call them cañas , no cervezas ) they brought me a triangular shaped egg/potato tortilla, no explanation added, and all the while I was thinking of chicken or beef grilled on a stick to accompany my drink. Drinks can be confusing, too : Tinto is not black coffee as it is in other countries, it is red wine ; pelas were not butt spankings preferred by some and feared by many but simply a nickname for the local currency used at that time in Spain. I also learned during my expeditions in local markets and bakeries , that Leche Quemada , as tragic as it sounds for any chef, is not an accident in the kitchen but a very popular and yummy dessert.
While in Málaga, my Spanish friend said he would drove me around in his coche which gave me mental images of a horse drawn carriage like the ones used back in the XIX century . On our chats afterwards I also told him about the crazy amount of carros in the city where I live, which probably gave him the mental images of same XIX century horse drawn carriages stuck in traffic at rush hour in one of our busiest avenues, LOL !!
So in light of all this ,I decided to take my new BFF with me everywhere I went : my new Spanish to Spanish dictionary. And what a life saver it was :-) It was so much fun. I had a wonderful time and I ´d do it again in a heartbeat.
My daughter is bilingual and she also wants to learn French. I dream of going with her to the cheese markets in France and taste the most mouth watering cheeses you can lay your eyes on. As you know they say dreams become things and I am using the good ones, I am dreaming of bread and cheese in French,Voilá , LOL !!.
I prefer Portuguese spoken with a Brazilian accent over French and Italian, any time. I feel life is more relaxed and placid in Portuguese.
Brazilian Portuguese is so soft and delicious. You tend to believe that only good news can be told in this accent. Get togethers with friends sound so much more fun and relaxed when they are in Portuguese !!
I am bilingual. I speak English and Spanish but it was Spanish not English the one that gave me the most problems when I traveled in Europe. In Spain since we share the common language ( Castellano ) I thought I was more than safe. But as it turns out we are two countries separated by a common language , LOL !!. So, when at a tapas bar in Madrid I ordered a pincho to go with my beer (they call them cañas , no cervezas ) they brought me a triangular shaped egg/potato tortilla, no explanation added, and all the while I was thinking of chicken or beef grilled on a stick to accompany my drink. Drinks can be confusing, too : Tinto is not black coffee as it is in other countries, it is red wine ; pelas were not butt spankings preferred by some and feared by many but simply a nickname for the local currency used at that time in Spain. I also learned during my expeditions in local markets and bakeries , that Leche Quemada , as tragic as it sounds for any chef, is not an accident in the kitchen but a very popular and yummy dessert.
While in Málaga, my Spanish friend said he would drove me around in his coche which gave me mental images of a horse drawn carriage like the ones used back in the XIX century . On our chats afterwards I also told him about the crazy amount of carros in the city where I live, which probably gave him the mental images of same XIX century horse drawn carriages stuck in traffic at rush hour in one of our busiest avenues, LOL !!
So in light of all this ,I decided to take my new BFF with me everywhere I went : my new Spanish to Spanish dictionary. And what a life saver it was :-) It was so much fun. I had a wonderful time and I ´d do it again in a heartbeat.
My daughter is bilingual and she also wants to learn French. I dream of going with her to the cheese markets in France and taste the most mouth watering cheeses you can lay your eyes on. As you know they say dreams become things and I am using the good ones, I am dreaming of bread and cheese in French,Voilá , LOL !!.