Giving the Language a Workout

In order to write my first book it became necessary to introduce some new words into the English language.  Now that I have, anyone can use them.  Here are a few:  rabazibby, snorch, squazmogrification, posmondillip, extippitox, snozzle, slatch, squizzling, and snazzblaster.  The book does not come with a glossary (unlike Clockwork Orange) so consequently readers must rely on context for meaning.  But really, isn't that always the case? 

ElLagarto ElLagarto
56-60, M
9 Responses Jun 21, 2007

Well, in the world of Invisible Driving it's not so elevated.<br />
<br />
How typical of those Brits to steal my word before I thought of it!

snozzle... means nose here in UK

snozzle... means nose here in UK

Ooooh baby, baby, we got a Liberal Arts major on our hands!<br />
<br />
When squatches o'er the dooryard bloomed.

Slatch. Sounds rude enough to be the bona fide Anglo Saxon article. Very nice.<br />
<br />
Whan that Aprill with her slatches soote<br />
The droghte of March hath perced to the roote

Let's see if I can recite it from memory. "Twas brillig and the slithey toad did bend his snozzle squatch, at the junction of dysfunction and pozzlewazzle bumpersnotch - for verily the toad did see and of the sea he saw - extippitox, extoppitick, ex bandy waggedgaw." I think

check out a poem by Lewis Carroll called "Jabberwocky." Its pretty famous so I wouldnt be surprised if youre already familiar with it, but its based on words like this-where there might be two or three words squeezed together to have a whole new meaning. interesting stuff

It is, I like those words...although a few sound like weapons, are they slang of a kind? like, lets speed up the squazmogrification or the snozzle will slatch and then we'll be squizzing…

I don't think that my version of Clockwork Orange had a glossary. I went thorough it just fine. Context is how I learned most of my vocabulary :-)